
Tuesday, August 31, 2010
Thursday, August 12, 2010
motivation // motiváció

Nemrégiben kaptam ezt a gyönyörűszép fotót és azóta sem tudok betelni vele. Ez a legegyértelműbb oka annak, hogy miért nagyon jó rajzolni, amikor látom, hogy sikerül a gyerekekkel kapcsolatba kerülni, és tudják használni és élvezik a könyveket.
Tuesday, August 10, 2010
Tuesday, August 03, 2010
Bear brothers // Medve tesók
Labels:
bear,
dye,
Medvék minden mennyiségben,
Tandori,
teddy,
teddy series,
watercolour
Monday, August 02, 2010
Bear of August // Augusztusi medve
Tuesday, July 27, 2010
Wednesday, July 14, 2010
Too Small Bears //Túl apró mackók

Panaszkodnak a mackók
Panaszkodnak a mackók,
Hogy továbbra is aprók.
A nagyítóüvegek
Alig segítenek
– És nehezíti a dolgot,
Hogy nagyon nehezek.
„S ha felemeljük valahára,
Nincs, ki beüljön alája.”
Én erre csak annyit mondok:
„Ha én ilyen apró volnék,
Biztos, hogy mást panaszolnék.
Kisebb akarnék lenni,
S nem tudnék összemenni.”
Labels:
bear,
Medvék minden mennyiségben,
Tandori,
teddy,
teddy series,
watercolour
Tuesday, July 13, 2010
Diary for IF // Feljegyzés
The Small Koala // A kis koala

A KIS KOALÁRÓL II
A kis koala rossz diák;
Nem ismeri fel Ausztráliát.
„Mit tudsz Ausztráliáról?”
…Nem látja talán a fától.
/Tandori Dezső/
Labels:
bear,
koala,
Medvék minden mennyiségben,
pencil,
Tandori,
teddy,
teddy series,
watercolour
Monday, July 12, 2010
Telly bears // Tévémacik
Labels:
bear,
dye,
Medvék minden mennyiségben,
Tandori,
teddy,
teddy series,
watercolour
Thursday, July 01, 2010
Bear of July // Júliusi medve
Thursday, June 24, 2010
Cipelők Cicák, Maszat és Wan Wan a Wampon

Hirtelen és különleges módon úgy alakult, hogy vasárnap a wampra látogatnak a Cipelő Cicák, Maszat és a legújabb barátunk Wan-Wan könyv formában. Ezen kívűl kis mennyiségben a szokott kínálat: számozott nyomatok, képeslapok és ajándékkísérők várnak nagyon nagy szeretettel minden arrajáró érdeklődőt.
Labels:
gift card,
limited edition prints,
news,
picture book,
postcard,
publication,
wamp
Wednesday, June 16, 2010
Lunchtime // Ebédidő
Labels:
bird,
és még verebek is,
sparrow,
Tandori,
watercolour
Monday, June 14, 2010
Penguins // Mitsemsejtő pingvinek
Friday, June 11, 2010
A certain Small Bear // Egy bizonyos Alacsony Maci

Tandori Dezső:
Egy bizonyos Alacsony Maci
Egy bizonyos Alacsony Maci
Él egy bizonyos Alacsony Maci,
Milyen alacsony, senki se látta.
Ezért hát senki nem is hiszi,
Hogy én vagyok a barátja.
Holott ez így van bármikor!
Ha a Vásárban járkálunk,
A Kedvezményes Téli Szatyor
Nem nálam van, hanem nálunk.
S az ismerőseink! Vakok?
Miért nem veszik észre,
Hogy valakivel már vagyok?
Mind örökké beszélne.
Ha ezen idegeskedem,
Alacsony mindig nyugtat:
„Te nem szivesen jönnél velem
Ahol csak rólam tudnak?
De ha úgy érzed: rajzolj képet,
Álljunk ott egymás mellett:
Én, ahogy épp képzellek Téged,
És Te, ahogy én képzellek.”
Hát… ezt még csak elképzelem;
De hogy ő engem hogy képzel?…
Így – alacsonyan és hirtelen –
Adós maradok a képpel.
/forrás: itt/
Milyen alacsony, senki se látta.
Ezért hát senki nem is hiszi,
Hogy én vagyok a barátja.
Holott ez így van bármikor!
Ha a Vásárban járkálunk,
A Kedvezményes Téli Szatyor
Nem nálam van, hanem nálunk.
S az ismerőseink! Vakok?
Miért nem veszik észre,
Hogy valakivel már vagyok?
Mind örökké beszélne.
Ha ezen idegeskedem,
Alacsony mindig nyugtat:
„Te nem szivesen jönnél velem
Ahol csak rólam tudnak?
De ha úgy érzed: rajzolj képet,
Álljunk ott egymás mellett:
Én, ahogy épp képzellek Téged,
És Te, ahogy én képzellek.”
Hát… ezt még csak elképzelem;
De hogy ő engem hogy képzel?…
Így – alacsonyan és hirtelen –
Adós maradok a képpel.
/forrás: itt/
Labels:
bear,
grown up,
Medvék minden mennyiségben,
Tandori,
teddy,
teddy series,
watercolour
Thursday, June 10, 2010
Wednesday, June 09, 2010
Friday, June 04, 2010
Trail for IF // Ösvény
Wednesday, June 02, 2010
Tuesday, June 01, 2010
Slither for IF // Csúszó medve
Monday, May 31, 2010
Bear of June // Június Medvéje
Thursday, May 27, 2010
Wednesday, May 19, 2010
Jogging Bears // Kocogó medvék

A mackók is kocognak,
S így egy-kettőre lefogynak,
Mert Csonti, mire hazaérnek,
Eleszi előlük a mézet.
Gyomor korog, szem-orr kopog…
…Legközelebb Csonti is kocog!
/TANDORI DEZSŐ/
Labels:
bear,
Medvék minden mennyiségben,
Tandori,
teddy,
teddy series
Tuesday, May 18, 2010
Friday, May 14, 2010
Undibundi and the Sunshine // Undibundi és a napsütés

She drew a beautiful sunshine for herself.
She was very busy to admiring it all day and did not notice that outside the rain was stopped and the sun come out again.
Undibundi megharagudott a folyamatosan zuhogó esőre.
Rajzolt magának egy saját csodaszép napsütést.
Egésznap abban gyönyörködött, észre sem vette, hogy közben odakint is elállt az eső és kisütött a Nap.
Wednesday, May 12, 2010
Undibundi and the Rain // Undibundi és az eső

Poor Undibundi, it was a huge mistake to get angry...
/Thanks for Eszter Bakos for the correction of the English text/
Undibundi megharagudott a felhőkre, hogy állandóan eltakarják a Napot, ahogy összevissza járkálnak az égen.
A felhők azonnal sírásba kezdtek, annyira rosszul esett nekik, hogy haragszik rájuk valaki.
Szegény Undibundi, kár volt megharagudnia a felhőkre...
Monday, May 10, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)