Friday, September 06, 2013
Tuesday, July 09, 2013
Recycled bear / Újrahasznos medve
Augusztus 24-25-én Pécsen a Zsolnay negyedben a Szamárfül fesztivál keretében kiderül, hogy hogyan lehet bármiből, most épp wc-papír gurigából, és újságpapírból medvét készíteni.
Mindenkit várunk szeretettel.
You can make easily a bear almost from anything. This is just one example for that. In August on a festival in Pécs we will show this.
Tuesday, July 02, 2013
Tuesday, April 16, 2013
New Book! // Új könyv!
Megjelent Varró Dániel Nem, nem, hanem című verses könyve a rajzaimmal, a Manó könyvek kiadásában.
Szombaton (április 20.-án) a Nemzetközi Könyvfesztivál keretében 11:30-tól zenés könyvbemutató és dedikálás a Millenárison.
Thursday, March 07, 2013
Tuesday, January 29, 2013
Wednesday, November 28, 2012
More Bears // Medvék még
Another book of bear poems of Dezső Tandori has arrived with my illustrations published by Pozsonyi Pagony.
Friday, November 16, 2012
Monday, October 29, 2012
Grumbling Bears // Morgós medvék
Thursday, October 25, 2012
Wednesday, October 24, 2012
Saturday, October 13, 2012
Friday, September 28, 2012
Dream of a Bear // Medveálom
Tuesday, September 04, 2012
My fav asana: Savasana
My fav asana: Shirsasana
Tuesday, August 21, 2012
Thursday, August 09, 2012
Noto notebooks // Noto noteszek
A friss, újrapapír, kézzel szitázott Noto notesz sorozatunk már az Etsy-n is elérhető, illetve vasárnap a Wampon.
Anger // Harag
Thursday, July 26, 2012
Tuesday, June 26, 2012
Wednesday, May 16, 2012
Tuesday, May 15, 2012
Tuesday, May 08, 2012
Going to school // Verzál iskolába megy
Wednesday, May 02, 2012
Work in progress // Készülőben
Egy ideje nincs új bejegyzés az oldalon. Ez azért van, mert nagyon dolgozom az első, teljesen saját képeskönyvön és egy rövid animációs film illusztrációin, amit Szirmai Márton rendezett.
Monday, April 23, 2012
Pink Birthday Pig // Rózsaszín Születésnapi Malac
Friday, March 30, 2012
mosquito // szúnyog
Thursday, March 29, 2012
Boy and Bear // Balázs és a medve
Tuesday, February 21, 2012
Sparrows in your House // Verebek a lakásban
A két és fél éves veréb, amikor a fejedre lép: Egy két és fél éves veréb,
azt hinnéd, óvakodva lép,
vagy hát ha nem lép: ugrál;
nézi, hová lépsz, megvár.
Én mondom, hogy – ellenkezőleg!
Mert egy veréb se kérdi tőled,
mikor van éppen láb alatt;
rád bízza ezt: vigyázz – magad!
Ezért jól meglehettek együtt;
árnyát lesheted, ha a nap süt,
ha nem süt, még árnyát se látod,
találgathatsz, hol a barátod:
a két és fél éves veréb
(azt hinnéd, óvakodva lép?) -
mert az igazi jó barát
tőled mért féltené magát?
Ott áll, ahová épp lépni akarsz,
ez a legjobb hát: nyomban lehasalsz,
ahogy „a szobátokba” érsz,
akkor nem lehet semmi vész.
Hasalsz a szőnyegen, no látod,
megértik egymást a jóbarátok!
Hátadra szökken, fejedre lép -
te is csináld csak: a magadét...!
TANDORI DEZSŐ
forrás: Pagony.hu





























