Friday, December 31, 2010

Happy New Year! // Boldog Újévet!

Az év utolsó napja


Ha az év utolsó napja
Már nem tehet mást – eljön,
Hogy újra búcsuztassa
Minden mackó a földön,
Ágyról, szekrényből, polcról.
Ez nagy mackó-örömünnep!
Ilyenkor – este nyolckor –
Nevezettek összegyűlnek.
Nyolckor!… Ilyesmit én tudok;
Velem állíttatnak órát.
Az a lényeg ott, hogy a mutatók
A Nagy Köröket ne róják.
Még összetolunk két karszéket,
Helyet foglalnak benne.
(A hely mind elkelt! S mind bérlet…)
És minden még jobb lenne,
Mondják, ha mi mégsem mennénk el –
(Mondjuk: Nekünk se mulatság…)
S ott maradnánk a medvékkel.
De ez csak udvariasság;
Izgalmukat ezzel kendőzik;
Mert már hogy rájuk csukjuk
Az ajtót, nyomban kezdődik…
…De ezt mi már sose tudjuk!


/Tandori Dezső/

Saturday, December 18, 2010

Ending series // Végetérő sorozatok

A holnapi wampra jónéhány illusztráció limitál sorozatának utolsó darabjai látogatnak el velem. Többek közt a macskagyűjtemény, a hierarchia, a kölcsönös barátság, az állatvonat, és jópár medvés kép 35/35.-ös példányai zárják soraikat.
A jóhír, hogy mindeközben a Két Egér könyvesboltban nyílt téli szalonon megtekinthető és akár megvásárolható 15 eredeti akvarell illusztráció, amik közt a hierarchia és a kölcsönös barátság című képek is felbukkannak.

Tomorrow on the Sunday Art Market a few limited edition series will be ending like the Cat Collection, Hierarchy, Friendship and the Animal Train illustration and some bear pictures.
Meanwhile fifteen original artworks of mine are available in the Két Egér book store including the original watercolour illustration of the Hierarchy and the Friendship pictures.

New limited edition print // Új sorszámozott nyomat

It seems the 35 limited edition print of an illustration is never enough, and run out very quickly, so from now the new series will be numbered up to 50. This one is the first of them. Boy with toys. Available at Rododendron and the webshop, or at this Sunday on the Sunday Art Market - wamp.

Úgy tűnik, hogy 35 példány a sorszámozott nyomatokból kevés egy-egy illusztrációból, és túl gyorsan elfogy, így ezentúl az új sorozatok már 50-ig lesznek sorszámozva, hogy megnöveljük az esélyét egy-egy illusztráció elérhetőségének. Ez a kép az első ebből. Kisfiú játékokkal.
Kapható a Rododendronban valamint a webshopjukban, valamint most vasárnap a wampon.

Thursday, December 16, 2010

Sun Salutation on poster // Napüdvözlet plakáton


The illustration of sun salutation is available on poster (32 x 46.4 cm) from now and you can find it in the Rododendron webshop very soon.

A napüdvözlet gyakorlatsor illusztrációja mostantól elérhető plakát (32 x 46.4 cm) formában, hamarosan a Rododendronban és webboltjában, és vasárnap a wampon.

Friday, December 10, 2010

Limited edition prints online // Nyomatok webes boltban


From now the limited edition prints are available in the Rododendron Art's webshop.

Mostantól kezdve nemcsak a szerencsés budapestiek, hanem ország-világ szerte bárki számára elérhetőek a limitált példányszámú nyomatok a Rododendron Art frissen indult webes boltjában.

Thursday, November 04, 2010

Pictures on the wall // Képek a falon

Bár a Rododendron Art&Design Shopban rendezett kiállítás hivatalosan véget ért, a csodaszép rododendronos keretekbe tett képek javarésze továbbra is megtekinthetőek a bolt egy másik falán.
Köszönet Taskovics Dorkának a fotókért!


The exhibition in Rododendron Art&Desing shop now is over, but most of the pictures just moved to another wall of the shop. Thanks for the photos for Dorka Taskovics.

Wednesday, October 27, 2010

Toy shop // Játékbolt

Ami kinyomozhatatlan

Sokféle kismackó van itt:
Az egyikük hazája trafik,
Kettőé üvegfúvóműhely,
És mindé csupa nagyszerű hely!
Kül- s belföld, nyomda, játékbolt…
És egy sincs, aki már másé volt.
Habár ezt is ki tudja?
Melyik játékmedvéje
Emlékezik egy fiúra,
Aki annyit, annyit nézte
Még akkor, a boltkirakatban –
Ez kinyomozhatatlan.
/Tandori Dezső/

Monday, October 25, 2010

the boy who did not like to wake up // A kisfiú, aki nem szeretett felkelni

Illustration for an unfinished picture book project.
Illusztráció egy el nem készült könyvhöz.

Friday, October 22, 2010

The Secret Life of the Toys // A játékok titkos élete

Illustration for an unfinished picture book project.
Illusztráció egy el nem készült könyvhöz.

Thursday, October 21, 2010

Boy with Toys // játék


Illustration for an unfinished picture book project.
Illusztráció egy el nem készült könyvhöz.

Tuesday, October 19, 2010

Teddy Bear // A mackóról, aki nem hasbeszélő mackó volt


A mackóról, aki nem hasbeszélő mackó volt


A hasbeszélő mackóknak
Született egy fura csemetéje.
Ez a bocs még azt se mondta: „Bocs!”
A nagyok lábára lépve.
De ez még hagyján; más volt itt,
Amitől a család megrebbent:
Hogy: bárhogy nyomkodták a hasát,
Ez a mackó meg sem nyekkent.
Több medvedoktor megnézte,
És mind azt mondta: „Félő…”
S a szülők jól érthették: Ez a bocs
Nemigen lesz hasbeszélő.


/Tandori Dezső/

Thursday, September 30, 2010